Anyway, this article would be a great find anyway, but it also has this superb paragraph. Note the past sentence, the one in parentheses:
During one secondary inspection, at O’Hare International Airport in Chicago, I was wearing under my shirt a spectacular, only-in-America device called a “Beerbelly,” a neoprene sling that holds a polyurethane bladder and drinking tube. The Beerbelly, designed originally to sneak alcohol—up to 80 ounces—into football games, can quite obviously be used to sneak up to 80 ounces of liquid through airport security. (The company that manufactures the Beerbelly also makes something called a “Winerack,” a bra that holds up to 25 ounces of booze and is recommended, according to the company’s Web site, for PTA meetings.)
See! (Oh, and if you don't know the colloquial meaning of the word 'rack' in American I suggest you get out more.)